Estiré mi entumecido cuerpo. Mire la mochila. Mire la Guitarra. Ansiosas me esperaban por salir a este nuevo mundo.
Merodeo por la terminal buscando alguna cara amigable. Un lenguaje completamente diferente me daba la bienvenida a Europa del Este. Al ver mi cara de “…mmm no entiendo tu idioma…” sonríe y se dirige a mí en su rústico ingles.
Con la información necesaria para llegar al “Centrum” y algunas nuevas palabras, en este lenguaje tan extraño, en mi bolsillo salí a las calles de Bratislava.
Su centro histórico pareciese ser una pequeña porción de su hermana y vecina Praha. Adentrarse en el, es trasladarse en el tiempo siglos atrás. Añejadas construcciones conforman angostos y solitarios pasadizos. Cúpulas oxidadas. Dejo perder mi imaginación entre cuentos de reyes y reinas, de princesas y caballeros.
De repente un ruidoso grupo de turistas me devuelve inmediatamente al siglo XXI. Empiezan a caer algunas gotas. Busco un techo que me cubra. Son las 18 Hs. Me encuentro con Sisa, con quien nos conocimos en las blancas laderas de Snowmass allá por el año 2000. Recordamos aquellos momentos. Me brindo su hospitalidad. Durante 3 días recorrimos una y otra vez su ciudad. Aperitivos y cenas entre amigos.
Unos suaves acordes empezaron lentamente a fusionar los idiomas bajo un solo lenguaje: Música.
- - -
New Languages – Bratislava – May 18 2006
I stretched my numbed body. I looked my backpack. I looked my guitar. Anxious they were waiting for me for going out to this new world.
I roamed in the terminal looking for some friendly face. A completely different language was giving me the welcome to Eastern Europe. She saw my face of ” … mmm I do not understand your language … ” she smiles and speak to me in her rustic English.
With the necessary information to reach the “Centrum” and some new words in my pocket, in this so strange language, I went out to the streets of Bratislava.
The historical centre seams to be a small portion of its sister and neighbour Praha. Enter in the historical centre is like moving in time centuries behind. Older constructions shape narrow and solitary alleys. Rusty domes. I left to lose my imagination among stories of kings and queens, of princesses and knights.
Suddenly a noisy group of tourists returns me immediately to the 21st century. Start to fall some drops from the sky. I look for a roof that covers me. It is 18 o’clock Hs. I meet with Silvia, whom we knew ourselves in the white hills of Snowmass’s years ago. We remembered those moments. She offers me her hospitality. For 3 days we crossed again and again the city. Appetizers and dinners with friends.
A few soft chords started fusing slowly the languages under only one language: Music.

Sigan Chicos…. esto es un flashhhhh !!!!!
Lo vivo junto a ustedes, cada comentario, cada foto…me encanta.
Crezcan más, NO VUELVANNNNNNN !!!!…. bueno sí, quiero verte Luchito !!! pero esto es maravilloso.
Besos y Abrazos a los 2
Son Grandes !!!!!!!!!!!!!!